Dans une recherche historique basée sur les manuscrits de la mer Morte, les papyrus nabatéens et des livres développés par des historiens de différentes époques, les chercheurs universitaires Ziyad As-Salameen et Ikhlas Al-Qanawna ont terminé une étude sur les noms de lieux géographiques connus des Nabatéens. chapitres et deux sections avec des annexes et des annexes différentes.
Le livre comprend une recherche approfondie sur les noms géographiques des écrits nabatéens, et les noms de ces régions dans les sources historiques anciennes et dans les références grecques et latines classiques. Les deux chercheurs ont également distingué une étude sur les Nabatéens et leur pays dans le dictionnaire byzantin de philologie grecque, Stephen, intitulé “Ethnica”, signifiant les races, qui a été placé au sixième siècle après JC, ce dictionnaire est situé en 60 parties et est une encyclopédie des noms de peuples, sites et peuples dans ancien monde. Lire aussiPetra en Jordanie est une destination pour les stars de cinéma internationalesTraces de l’âge du bronze et du fer découvertes en Jordanie200 ans depuis la “découverte” de PetraEntre espionnage, rébellion et art … Comment les artistes européens sont passés de guides à des campagnes coloniales en Orient en créateurs de classe mondiale
Le livre, comme le dit l’auteur Al-Qannawa dans une interview avec Al-Jazeera Net, est une étude historique linguistique des noms des lieux géographiques mentionnés dans les écrits nabatéens à partir d’inscriptions et de papyrus, en plus des noms attribués aux lieux géographiques. et également mentionné dans les écritures nabatéennes, et les noms géographiques et les noms des peuples et des tribus qui ont été étiquetés Nabatiyeh, Ou j’ai contacté les Nabatéens d’une manière ou d’une autre, dans les sources et écrits historiques grecs et latins classiques.
Quant à la toponémie, selon l’auteur, c’est «un mot grec signifiant (nom de lieu), et c’est une branche de la science de l’étude des noms (onomatique) en général, et il s’agit de retracer les origines, les racines, les dérivations. et les formes des différentes formules de noms de lieux géographiques, dans une tentative de comprendre les différents contextes de dénomination; et religieux. “
Les sites étudiés par les deux auteurs jordaniens s’étendent sur la terre des Nabatéens, qui a été décrite par l’historien byzantin Amianus Markellinos, né en 330 après JC, par ce qu’il a dit dans l’étude, et aux frontières de la Palestine, les pays arabes, qui sont bordées de l’autre côté par les Nabatéens, qui est une terre riche en biens divers, et dotée de forts forts et de châteaux. , et cette région possède aussi, en plus de certaines villes, de grandes villes telles que Bosra, Jerash et Philadelphie, qui sont imprenables à cause de ses murs solides, et Trajan lui a accordé le titre d’État.

Entre les papyrus nabatéens et les manuscrits de la mer Morte
L’étude s’est appuyée sur les papyrus nabatéens et les manuscrits de la mer Morte. En ce qui concerne la relation entre eux, le chercheur répond: «Il n’y a absolument aucune relation entre eux, à l’exception de la découverte des deux groupes dans des grottes dans une zone géographique étroite. différences dans la structure linguistique et littéraire de ces deux groupes de documents. Les manuscrits découverts dans la Grotte des Messages, en particulier ceux écrits à Nabatiyeh, sont de nature commerciale, et la durée chronologique des manuscrits de la mer Morte, qui est d’environ un mille manuscrits, est plus large, car le plus ancien d’entre eux remonte au troisième siècle avant JC. Plus de 40 ans. “
Alors, quel est le papyrus nabatéen alors? Le Qanawah se révèle être «un groupe de documents écrits en Nabatiyeh et en grec appartenant à une femme nommée Babatha. Les opérateurs ont appelé ces documents les (Archives Papatha), et ces papyrus ont documenté un certain nombre de relations et de relations commerciales entre les Juifs. et les Nabatéens dans la période entre la fin du premier siècle et le premier tiers du deuxième siècle Les Grégoriens. “
<< Ces documents ont été découverts parmi d’autres collections de documents datant d’une révolte contre les Romains connue sous le nom de (Révolution Bar Kokhba), dans la grotte des messages sur la rive ouest de la mer Morte. Il s’agit d’une femme riche dont le père possédait de vastes zones de terre dans la région entourant la vallée de Safi sur la pointe sud “, poursuit-elle. Est de la mer Morte.” https://www.youtube.com/embed/WninXHglpHM?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=ar&autohide=2&wmode=transparent
L’importance des noms de lieux historiques
Sur l’importance d’indexer les noms des sites historiques aujourd’hui, le chercheur dit: «Nous avons besoin d’études linguistiques qui traitent de détails précis, comme l’étude des noms propres ou l’étude des noms de lieux, ou toute forme d’études lexicales comparatives. Et classer un type lexical de matériel linguistique (noms des placements). Dans cet ouvrage, cela peut contribuer à une compréhension plus large de leurs contextes, d’autant plus que l’approche est plus précise et globale.
D’autre part, les deux chercheurs mentionnent dans l’introduction du livre que «les noms de lieux font partie de la mémoire des peuples, et leur étude nous fournit des informations sur la nature géographique, topographique et géomorphologique du lieu et de son environnement ancien. les études nous fournissent également des informations supplémentaires sur les étapes et la diversité de l’habitation humaine et elles représentent une partie intégrante du sujet L’étude de la géographie historique ancienne, et son importance dans la recherche qui traite de l’étude des langues et dialectes anciens et la linguistique comparée, qui à son tour nous aide à comprendre les différents aspects culturels, religieux, sociaux, politiques et civilisationnels du lieu et de ses habitants. Dans les temps anciens, il s’agit plutôt d’une description de la nature de la terre et du lieu, et ce la description l’accompagne et ne change pas pour la plupart. Publicité
Études linguistiques à la bibliothèque arabe
Concernant la participation à ces études à la Bibliothèque académique arabe, Al-Qanawa souligne qu ‘<< il existe des études distinctes rédigées en arabe sur les noms de lieux, dont certaines sont publiées sous forme d’articles dans des revues à comité de lecture, et d’autres. sont des études de recherche inédites destinées aux étudiants de troisième cycle en maîtrise et en doctorat. “” L’intérêt pour ce type d’études en langues européennes dépasse par étapes son homologue arabe. “
Cette étude montre l’importance de prêter attention aux études linguistiques sémitiques comparatives dans le cadre linguistique plus large, et à partir de ce chapitre, l’importance de s’appuyer sur le matériel linguistique des manuscrits de la mer Morte a émergé. Le développement de formules a également montré l’importance de la recherche sur le sources classiques, en particulier grecques, pour examiner la méthodologie avec ses avantages et ses inconvénients que les écrivains classiques utilisaient pour traiter cette partie du monde. https://www.youtube.com/embed/I5gq-2f6lx4?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=ar&autohide=2&wmode=transparent
Le travail sur le livre a duré près de deux ans, précédé par l’étape de collecte et de classement du matériel à partir de ses premières sources. L’une des difficultés les plus importantes auxquelles sont confrontés les chercheurs de cette section est la connaissance des différentes publications, en particulier celles publiées dans des langues peu utilisées.
Dans son précédent entretien avec Al-Jazeera Net, le ministre jordanien de la Culture, expert en histoire des Nabatéens, le Dr Bassem Al-Tuisi, a déclaré: “L’alphabet arabe a été créé à Petra.” Les routes historiques internationales de la soie. L’ère nabatéenne représente l’étape de poids la plus historique dans la production et l’accumulation de la culture matérielle à Petra et ses environs.
Le Dr Tweissi a souligné que les Nabatéens “sont la première racine de la formation culturelle et politique des Arabes dans les pays arabes du nord, et ils adoraient les dieux arabes qui étaient adorés par les Quraysh après eux, et leurs noms étaient l’arabe et leur langue parlée était L’arabe, et ils ont écrit en araméen et l’ont ensuite développé en forme de lettre arabe plus tard, tout comme les historiens classiques font que le mot (Les Arabes) dans de nombreux endroits est synonyme du mot (Nabatéens). “