en English
    af Afrikaanssq Albanianam Amharicar Arabichy Armenianaz Azerbaijanieu Basquebe Belarusianbn Bengalibs Bosnianbg Bulgarianca Catalanceb Cebuanony Chichewazh-CN Chinese (Simplified)zh-TW Chinese (Traditional)co Corsicanhr Croatiancs Czechda Danishnl Dutchen Englisheo Esperantoet Estoniantl Filipinofi Finnishfr Frenchfy Frisiangl Galicianka Georgiande Germanel Greekgu Gujaratiht Haitian Creoleha Hausahaw Hawaiianiw Hebrewhi Hindihmn Hmonghu Hungarianis Icelandicig Igboid Indonesianga Irishit Italianja Japanesejw Javanesekn Kannadakk Kazakhkm Khmerko Koreanku Kurdish (Kurmanji)ky Kyrgyzlo Laola Latinlv Latvianlt Lithuanianlb Luxembourgishmk Macedonianmg Malagasyms Malayml Malayalammt Maltesemi Maorimr Marathimn Mongolianmy Myanmar (Burmese)ne Nepalino Norwegianps Pashtofa Persianpl Polishpt Portuguesepa Punjabiro Romanianru Russiansm Samoangd Scottish Gaelicsr Serbianst Sesothosn Shonasd Sindhisi Sinhalask Slovaksl Slovenianso Somalies Spanishsu Sudanesesw Swahilisv Swedishtg Tajikta Tamilte Teluguth Thaitr Turkishuk Ukrainianur Urduuz Uzbekvi Vietnamesecy Welshxh Xhosayi Yiddishyo Yorubazu Zulu
    Facebook Twitter Instagram YouTube
    Wednesday, May 25
    Facebook Instagram Pinterest Twitter YouTube
    123456news
    ;
    • Politics
    • Economy
    • Culture
    • Sports
    • Art
    • Technologie
    • HERITAGE
    • FIELDS
    • Programs
      • Dialogue
      • Investigative
      • Documentaries
      • OTHER
      • INNOVATION
    • More
      • Sciences
      • NEWS COVERAGE
      • LIFESTYLE
      • HEALTH
      • ARTICLES
      • JERUSALEM
      • Photos
      • FREEDOM
      • THE ENCYCLOPEDIA
    • en English
      af Afrikaanssq Albanianam Amharicar Arabichy Armenianaz Azerbaijanieu Basquebe Belarusianbn Bengalibs Bosnianbg Bulgarianca Catalanceb Cebuanony Chichewazh-CN Chinese (Simplified)zh-TW Chinese (Traditional)co Corsicanhr Croatiancs Czechda Danishnl Dutchen Englisheo Esperantoet Estoniantl Filipinofi Finnishfr Frenchfy Frisiangl Galicianka Georgiande Germanel Greekgu Gujaratiht Haitian Creoleha Hausahaw Hawaiianiw Hebrewhi Hindihmn Hmonghu Hungarianis Icelandicig Igboid Indonesianga Irishit Italianja Japanesejw Javanesekn Kannadakk Kazakhkm Khmerko Koreanku Kurdish (Kurmanji)ky Kyrgyzlo Laola Latinlv Latvianlt Lithuanianlb Luxembourgishmk Macedonianmg Malagasyms Malayml Malayalammt Maltesemi Maorimr Marathimn Mongolianmy Myanmar (Burmese)ne Nepalino Norwegianps Pashtofa Persianpl Polishpt Portuguesepa Punjabiro Romanianru Russiansm Samoangd Scottish Gaelicsr Serbianst Sesothosn Shonasd Sindhisi Sinhalask Slovaksl Slovenianso Somalies Spanishsu Sudanesesw Swahilisv Swedishtg Tajikta Tamilte Teluguth Thaitr Turkishuk Ukrainianur Urduuz Uzbekvi Vietnamesecy Welshxh Xhosayi Yiddishyo Yorubazu Zulu
    123456news
    You are at:Home » Fayrouz .. la voix quand il prie

    Fayrouz .. la voix quand il prie

    0
    By umer shafi on April 8, 2021 Art

    Elle chante comme si elle priait, pleurant sans pleurer, créant un mélange de joie et de douleur, de tristesse et d’espoir .. Elle vole seule dans l’imaginaire, unique, pour que personne ne conteste son amour, et que personne ne soit égalé par son talent . Le propriétaire de cette voix angélique sonne comme une lumière du ciel, ses rayons coulant vers le cœur, illuminant l’obscurité des sentiments, et il adoucit la solitude de la solitude. La chanson ultra-courte a choisi un modèle expressif pour son chant, ne dénotant pas la féminité du tyrannique Shahrazad, qui se manifestait en présence d’un ange transparent qui n’appelle guère à aucune classification «genre».

    Toutes les descriptions avec lesquelles il était connu et célèbre en termes de descriptions qui les rendent très lumineuses et insaisissables, car elle est «la voisine de la lune» et «notre ambassadrice des étoiles». Sa voix a été dite à partir de la lumière et ses accents d’argent, et son monde poétique était un rêve éveillé qui raconte l’histoire d’un amour inachevé. Elle pleure sur les ruines perdues d’un paradis à Beyrouth, Jérusalem, sur les rives du Jourdain, à Wadi Barada et à Bagdad, dont le visage a été lavé par la lune. C’est la triste voix du paradis oriental qui cède à son destin déchiré au cours des décennies écoulées entre l’occupation de la Palestine, les guerres du Liban, l’invasion de l’Irak et l’anéantissement de la Syrie.

    «Fayrouz» est présente dans la conscience arabe, la fille du cèdre qui habite tous les cœurs arabes. Lorsqu’ils ont interrogé le musicien Mohamed Abdel-Wahhab sur son opinion sur un certain nombre de voix, il a répondu avec beaucoup de longueur et d’admiration, et quand ils sont arrivés à la gare de Fayrouz, il s’est arrêté et a dit: anges … et est-ce que quelqu’un a le droit de dire une opinion sur les anges? ” La chanteuse libanaise Fairouz s’est lancée dans une longue carrière artistique et humanitaire au cours de laquelle elle a présenté environ 800 chansons, dont beaucoup sont conservées par tous les amateurs de chant.https://www.youtube.com/embed/mquUs2VWGxQ?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=ar&autohide=2&wmode=transparent

    Fayrouz, la pauvre fille syriaque

    Fayrouz est née à Beyrouth, au Liban, le 21 novembre 1935, son vrai nom est “Nihad Rizk Wadih Haddad”. Elle a commencé à chanter à l’âge de cinq ans, et elle était très populaire dans le monde arabe, au Moyen-Orient et dans de nombreux pays. Elle est l’une des meilleures voix arabes de notre ère moderne.

    Nihad (ou Fairouz) était le premier enfant d’une pauvre famille syriaque catholique, qui vivait à Zuqaq al-Blat dans le vieux quartier près de la capitale libanaise. Dans cette maison d’une pièce, des voisins partageaient avec sa mère, Lisa Boustani, des ustensiles de cuisine, tandis que le père calme, venu de Mardin en Turquie en décomposition, travaillait dans une imprimerie appelée “Le Rayon”.

    Fayrouz adorait chanter dès son plus jeune âge, mais la famille ne pouvait pas acheter de poste de radio, alors elle s’asseyait à la fenêtre de la maison pour entendre sa voix magique venant de loin, portant les voix d’Umm Kulthum, Muhammad Abdel Wahhab, Asmahan et Leila Murad.

    Halim Al-Roumi – le père de la chanteuse Majida Al-Roumi et directeur de la radio libanaise – a écrit sa première chanson. Halim al-Rumi était également de Palestine, et chaque étranger à al-Gharib est un parent, un artiste austère qui était discipliné et triste des effets de la Nakba et du froid du déplacement. Et à Beyrouth, où les craintifs, les rêveurs et les pauvres viennent du sud, de Mardin, d’Arménie, du Kurdistan et des vestiges de l’ex-Assyrie Des inconnus lui font la gloire de ne pas savoir qu’ils brodent autour de son joli cou comme un collier de perles bleues. Halim Al-Roumi écoute la lugubre fille syriaque, et il lui raconte dans sa manière austère, rigide, déprimée, étourdie de la patrie au refuge, il lui dit sans sourire: «Nihad Haddad est un nom qui ne veut rien dire pour Vous appellerez “Fairouz” et vous serez “Fairuz”, et vous quitterez Le choeur est pour vous d’être le nouveau ton dans cette nation.https://www.youtube.com/embed/elQI_huP8BM?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=ar&autohide=2&wmode=transparent

    Fayrouz, le goût magique

    Ses débuts sérieux remontent à 1952 lorsqu’elle a commencé à chanter pour Assi Rahbani, et les chansons qu’elle chantait à cette époque ont commencé à envahir toutes les chaînes de radio, élargissant depuis lors sa renommée dans le monde arabe. La plupart de ses chansons à l’époque étaient des frères Assi et Mansour Rahbani, souvent appelés «les frères Rahbani».

    Ses regards émouvants étaient évidents dans ses regards mélodiques. Dans l’institution Rahbani qui l’a incubée, il a été décidé de chanter à partir des niveaux vocaux supérieurs, “Mansour” choisit de nouveaux sons occidentaux pour elle, enveloppant Asi d’une tunique orientale bien-aimée, et Philemon Wehbe ajoute des trésors de sanctuaires arabes, et Zaki Nassif donne elle – même avec hésitation – des perles de mélodisme. Oubliez, car le son turquoise monte vers les classes supérieures qui n’avaient pas été touchées auparavant. À Beyrouth, il y avait un besoin de le différencier d’une institution de musique classique géante au Caire appelée «Umm Kulthum ».

    De même, le lexique poétique turquoise dans ses manifestations accueillantes et patrimoniales, avec Saeed Aql et Gebran, justifie cette fascination pour les classes vocales supérieures, dans son vocabulaire vous trouverez toujours des distances, des routes, une envie de rencontre, une recherche sans fin, un appel à contumace et séparation après une étreinte, et une demande désespérée d’adhérer au souvenir et de défendre l’oubli. «Réveillez-vous pour m’oublier» est répété par «Hanna Al-Sakran» – ses mélodies les plus joyeuses – alors qu’il regarde par-dessus les murs de l’oubli en larmes.

    Quant à l’attente, c’est le thème dont il n’est guère dépourvu de chanson, attendant l’été et attendant l’hiver, attendant ce qui ne vient pas, à la position de notre darna, ou au bout des arcades, en attendant pour que la tristesse des nuits du nord s’apaise, la fin de l’inquiétude de la vie, l’avènement des saisons des oiseaux et les roses d’avril. Et entre l’attente et l’attente de vastes zones de nostalgie, de nostalgie du temps de connexion à l’Andalousie, ou de l’amour souriant d’Antarah, de la nostalgie de la maison de l’amour au Levant, de la cité perdue de la prière, de la nuit d’Israël , pour “un chemin de passé au ciel”, pour Beyrouth et le pain au jasmin, et pour le retour de Shady des bois, un bel enfant De derrière la colline avec plus de deux cent mille âmes emportées par la guerre du Liban.https://www.youtube.com/embed/KaL7QxVOkTU?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=ar&autohide=2&wmode=transparent

    Ces deux frères de génie savaient utiliser la voix de Fayrouz pour répandre toutes leurs pensées et préoccupations dans le monde. Peut-être la voix de Fayrouz, avec sa culpabilité, sa modestie et qui coule à travers les pores, est-elle la voix de la femme rebelle et pieuse à la fois alimentée par le désir, l’amour, le désir et la rébellion, une rébellion cachée mais clairement suggestive.

    À propos de sa voix, Annecy El-Hajj dit: «En raison de son extrême pureté, vous pensez qu’il vient à vous comme une idée, vous pensez qu’il est une âme abstraite, parfaite sans forme. D’où leur dire qu’il est angélique et qu’ils symbolisent cette pureté ascendante qui n’est pas captivée par une forme. ” Al-Hajj conclut par ce que cela signifie: «Fayrouz chante en fait avec tous ses sens, mais chante plutôt avec tout son corps. Elle exécute une performance interne pour laquelle ni le chant libanais ni le chant arabe ne sont connus pour être les mêmes. Et l’incitation entre un acte de révélation, un acte d’amour et un acte de balles. “

    Fayrouz a commencé avec ce goût magique, Rahbani, alors qu’il y a peu d’œuvres créées par un nombre limité de musiciens en dehors des murs de Rahbaniyah, dont les plus célèbres sont Filimoun Wehbe, Zaki Nassif et Tawfiq Al-Basha du Liban et Muhammad Abdel-Wahhab d’Egypte. C’est si nous avons quitté les débuts au début des années cinquante dans lesquels elle a chanté, par exemple, le musicien égyptien Medhat Assem, et avant que Fayrouz ne rencontre Abdel-Wahhab, elle a chanté pour lui un certain nombre de vieux morceaux tels que “J’ai peur je dis ce qu’il y a dans mon cœur »et« Oh, le voisin de la vallée ». On sait que «Le voisin de la vallée», écrit par Ahmed Shawky, parle de «Zahle» au Liban. Puis Abd al-Wahhab a composé pour elle “Murr Bey”, “Sahar” et “Sakan Al-Layl”. Aussi, les oreilles de Rahbaniyah se sont beaucoup arrêtées devant l’héritage de Sayed Darwish, tel que «la douceur qui se pétrit à l’aube» et «Talat, oh ma maison, dont la lumière est le soleil du soleil».

    Le vrai nom de Fayrouz est “Nihad Rizk Wadih Haddad”, et elle est considérée comme l’une des meilleures voix arabes de notre ère moderne.

    Fayrouz … notre ambassadeur auprès des étoiles

    Les frères Rahbani ont présenté avec eux des centaines de chansons qui ont révolutionné la musique arabe, en raison de leur courte durée et de leur forte signification, contrairement aux chansons arabes dominantes à l’époque, qui se caractérisaient par la longueur, car elles étaient simples dans l’expression et dans la profondeur de la l’idée musicale et la variété des sujets, comme ils ont chanté pour l’amour et les enfants, Et Jérusalem pour son adhésion à la cause palestinienne, la tristesse, la joie, la patrie et la mère, et a présenté un grand nombre de ces chansons dans un groupe de pièces de théâtre écrites et composé par les frères Rahbani, qui a atteint 15 pièces dont les thèmes variaient entre la critique du souverain et du peuple, la glorification de l’héroïsme et de l’amour sous toutes ses formes, et il représentait trois films cinématographiques.

    Elle a chanté pour de nombreux poètes et compositeurs, dont Mikhail Naima, avec le poème “Tantra” et Saeed Aql avec le poème “The Badminton Player” et d’autres. Elle a également chanté devant de nombreux rois et présidents et dans la plupart des grands festivals arabes. monde, Saeed Aql pour désigner la sophistication de sa voix et sa distinction.

    Après la mort d’Assi en 1986, elle a vécu de nombreuses expériences avec un groupe de compositeurs et d’auteurs, mais elle a principalement travaillé avec son fils Ziad, qui lui a présenté une large collection de chansons mettant en valeur son talent et sa capacité à créer son propre style musical. qui s’inspire de la musique libanaise, orientale et internationale.

    Au cours de cette étape, elle a sorti de nombreux albums, notamment «Kayfak Anta» et «Fairouz Fi Beiteddine 2000, qui était un enregistrement en direct d’un groupe de concerts que Fairouz a tenu avec son fils Ziad et un orchestre qui comprenait des musiciens arméniens, syriens et libanais. , et ce fut le début d’une série de concerts qui connut un succès sans égal pour ce qu’elle présenta Again, en termes de distribution musicale et de diversité des chansons entre l’ancien et le nouveau.https://www.youtube.com/embed/QkFT3BhK6cI?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=ar&autohide=2&wmode=transparent

    Fayrouz .. La citation des chefs-d’œuvre internationaux

    Le 22 septembre 2017, Fayrouz sort son nouvel album (n ° 99 de sa longue carrière) sous le titre “Baley” après une interruption de sept ans depuis la sortie de “A Fel Amal” en 2010. Le dernier album comprenait neuf chansons qui avait été publié trois d’entre eux au début de l’été 2017, dans le cadre de la promotion de l’album.

    Rima Rahbani a traduit les paroles des chansons sur les chansons européennes, dont la plupart étaient populaires dans les années 1960. La plupart des chansons de l’album ont été tirées de chansons internationales telles que “Kiss Me Too” ou “Bisame Muchu” qui a été chantée pour la première fois par Consuelo Velazquez et “Imagine” chanté par John Lennon.

    L’album a représenté un saut qualitatif dans les relations de Fairouz avec les chansons internationales. Dans le passé, la chanson était arabisée pour être chantée par Fayrouz par les frères Rahbani ou Ziad Rahbani, ce qui signifie écrire des paroles appropriées sur l’air de la chanson étrangère sans s’engager à traduire le paroles de la chanson originale en arabe. Dans l’album “Bebali”, les choses sont différentes, car Fayrouz a choisi des chansons étrangères en raison des sujets qu’elle traite, et sa fille Rima a traduit les paroles de la chanson étrangère en arabe avec un comportement correspondant aux paroles des chansons avec l’émotion de Fairuz état et le message qu’elle voulait que l’album transmette à son public.

    Ce n’était pas la première fois que Fayrouz “citait” des musiques et des chansons internationales, car la chanson “Ya Ana Ya, You and Me” était extraite de la 40e symphonie du musicien autrichien Wolfgang Amadeus Mozart, et “They were Oh My Love” est basé sur la musique du russe Lev Knipper, et “Habitak Al Saif” est tiré d’une chanson française appelée “Mithneb”. Fairouz a chanté ces chansons pendant la vie d’Asi et Mansour Rahbani.

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

    NOUVELLES CONNEXES

    The authors of “Sama Alia” attack the Dubai Foundation after removing scenes of the Arab-Israeli conflict

    The Palestinian cause has not been absent from the history of Egyptian cinema

    Tears of artists, through their drawings, offer condolences to the people of Sheikh Jarrah and Palestine

    Comments are closed.

    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • Pinterest
    • YouTube
    Don't Miss

    The occupation threatens to cut off electricity to Gaza and the resistance continues the bombing .. Israel: The military operation continues, no matter how long it takes

    The aggression on Gaza .. The European Union considers the priority for the cease-fire and the Security Council holds a fourth session

    “Mavahnash on Eid” … Watched the wish of the girl Aya after the end of the Israeli aggression on Gaza

    When the earth shakes under you … a reporter is terrified of a sudden raid on Gaza

    Recent Posts
    • The occupation threatens to cut off electricity to Gaza and the resistance continues the bombing .. Israel: The military operation continues, no matter how long it takes
    • The aggression on Gaza .. The European Union considers the priority for the cease-fire and the Security Council holds a fourth session
    • “Mavahnash on Eid” … Watched the wish of the girl Aya after the end of the Israeli aggression on Gaza
    • When the earth shakes under you … a reporter is terrified of a sudden raid on Gaza
    • The authors of “Sama Alia” attack the Dubai Foundation after removing scenes of the Arab-Israeli conflict
    Recent Comments
      Archives
      • May 2021
      • April 2021
      • March 2021
      Categories
      • Art
      • Autre
      • Autres sports
      • Champs
      • Couverture de l'actualité
      • Culture
      • Des articles
      • Documentaries
      • Économie
      • Education
      • Fashion
      • Football
      • Innovation
      • Investigative
      • Jerusalem
      • L'encyclopédie
      • La technologie
      • Liberté
      • Mode de vie
      • patrimoine
      • Photos
      • Politique
      • Santé
      • Sciences
      • Sports
      • Uncategorized
      • World
      About
      About

      Your source for the lifestyle news. This demo is crafted specifically to exhibit the use of the theme as a lifestyle site. Visit our main page for more demos.

      We're social, connect with us:

      Facebook Twitter Instagram Pinterest YouTube
      Popular Posts
      May 18, 2021

      The occupation threatens to cut off electricity to Gaza and the resistance continues the bombing .. Israel: The military operation continues, no matter how long it takes

      May 18, 2021

      The aggression on Gaza .. The European Union considers the priority for the cease-fire and the Security Council holds a fourth session

      From Flickr
      Ascend
      terns
      casual
      riders on the storm
      chairman
      mood
      monument
      liquid cancer
      blue
      basement
      ditch
      stars
      Subscribe To Newsletter

      Email


      Copyright © 2022. by 12356news.com
      • Home
      • Contact us
      • Privacy Policy
      • Terms and conditions

      Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.